考上大學(xué)的英文?考上重點(diǎn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯為:Be admitted to a key university。具體來(lái)說(shuō):重點(diǎn)大學(xué):在英文中通常翻譯為“key university”,指的是在學(xué)術(shù)、科研、教學(xué)等方面具有較高水平和聲譽(yù)的大學(xué)。考上:在英文中,可以用“be admitted to”來(lái)表達(dá),意味著被某所大學(xué)錄取。那么,考上大學(xué)的英文?一起來(lái)了解一下吧。
Admitted by University
被大學(xué)錄取
例句:
He did well in his exams and was admitted by Peking University.
他在考試中發(fā)揮出色,并北京大學(xué)錄取了。
詞匯解析:
admitted
英文發(fā)音:[?d?m?t?d]
中文釋義:v.(常指勉強(qiáng))承認(rèn);承認(rèn)(過(guò)錯(cuò)、罪行);招認(rèn);招供;準(zhǔn)許?進(jìn)入(某處)
admit的過(guò)去分詞和過(guò)去式
例句:
Another troublesome problem was settling a date after which no evidence would be admitted.
另一個(gè)麻煩的問(wèn)題是定出一個(gè)過(guò)后任何證據(jù)都不會(huì)被承認(rèn)的日期。
擴(kuò)展資料
admit的用法:
1、admit的基本意思是“許可進(jìn)入”,通常指進(jìn)入某一場(chǎng)所; 還可指一個(gè)地方的容量,即“可容納”。
2、admit還可以作“承認(rèn)”解,指由于外界壓力,被人說(shuō)服或出于理智考慮而不得不承認(rèn)某種錯(cuò)誤或失信等。
3、admit可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)后接名詞、代詞、動(dòng)名詞或that從句作賓語(yǔ)。

考上重點(diǎn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯為:Be admitted to a key university。具體來(lái)說(shuō):
重點(diǎn)大學(xué):在英文中通常翻譯為“key university”,指的是在學(xué)術(shù)、科研、教學(xué)等方面具有較高水平和聲譽(yù)的大學(xué)。
考上:在英文中,可以用“be admitted to”來(lái)表達(dá),意味著被某所大學(xué)錄取。
被某所大學(xué)“錄取”應(yīng)用“Admit”,我的翻譯如下:
Admitted to an excellent university

我相信我會(huì)考上大學(xué)的。
英文翻譯:I believe I will go to college.
重點(diǎn)詞匯釋義:
相信:believe; be convinced of; have faith in; take stock in
考上:be admitted to;
大學(xué):college; (高等學(xué)校) university; The Great Learning(“四書”之一)
Congratulations on entering your ideal university (恭喜你考上理想大學(xué)。)
以上就是考上大學(xué)的英文的全部?jī)?nèi)容,一定能考上理想的大學(xué)! I wish you all the best in the college entrance examination! Will be able to enter the ideal university! 49、內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。