憔悴不堪英文歌曲?“where are you now”是歌曲《Faded》的高潮部分。中文名稱:《憔悴不堪 》。演唱:艾斯琳·索爾海姆 歌詞:You were the shadow to my life,你是我生命之光中的一道暗影 Did you feel us,你能理解我們嗎 Another start,另一個起點 You fade away,那么,憔悴不堪英文歌曲?一起來了解一下吧。
1. 你是我生命之光中的一道暗影,你能理解我們嗎?
2. 另一個起點,你逐漸消失在恐懼中,我們的目標迷失在視野里,希望我們互相理解。
3. 活著,你身在何方?你身在何方?你身在何方?
4. 難道這一切都在我的幻想里?你身在何方?你只是虛幻的不存在嗎?你身在何方?
5. 亞特蘭蒂斯,在海底,在海底,你身在何方?
6. 另外的夢想,狂野的怪獸在我鉛灰般心深處馳騁,我憔悴不堪,我憔悴不堪。
7. 如此迷失,憔悴不堪,我憔悴不堪,所以迷失,憔悴不堪。
8. 那些從未見過的水中之影,我需要的,只是順其自然。
9. 深沉海底,無盡的沉默,于海中我的呼吸聲,活著你身在何方?你身在何方?
10. 明亮的燈光,卻已經黯然失色,你點燃了我的心火,你身在何方?
11. 銷魂?你身在何方?另外的夢想?
12. 另外的夢想,野獸馳騁于我心深處,我憔悴不堪,我憔悴不堪。
13. 所以迷失,憔悴不堪,我憔悴不堪,所以迷失,憔悴不堪。
14. 拓展資料:《Faded》是由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾蘭·沃克、Anders Froen作詞,杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾蘭·沃克、Anders Froen作曲,艾斯琳·索爾海姆演唱的歌曲。
faded歌曲寓意,faded的本意是指憔悴不堪,而整首歌曲的歌詞想要表達的含義從狹義上來說是對逝去戀人的懷念之情,隨著時間的消逝有種空守候自己所愛的人卻也無可奈何。作者是個有夢想情商很高的人,他在與未來的自己對話,他害怕自己成為不了未來的自己,顯然他對未來自己想象的太好而現在自己很屌絲,他害怕,他怕未來的自己消失,他就會沉淪,他很害怕。
faded歌曲寓意介紹
Faded是一首以電音的基本旋律作為主體輔樂的曲子,也是紅極一時的一首作品。faded的本意是指憔悴不堪,而整首歌曲的歌詞想要表達的含義從狹義上來說是對逝去戀人的懷念之情,隨著時間的消逝有種空守候自己所愛的人卻也無可奈何。
從廣義上來說則是可以泛指思鄉或者感嘆身在異鄉的家人或遠在天涯的知己。喜歡聽faded無歌詞版的是因為他留給人無限想象的空間,在激蕩的電音中盡情遨游和幻想。而填詞版的faded也非常棒,憂傷之中又有著激昂的旋律,仿佛是不甘的吶喊和盡情的釋放。
帶歌詞版的是《faded》。
歌名:faded
歌手:艾斯琳·索爾海姆
作曲 : Jesper Borgen/Gunnar Greve Pettersen/Alan Walker/Anders Froen
作詞 : Jesper Borgen/Gunnar Greve Pettersen/Alan Walker/Anders Froen
You were the shadow to my light
你是我生命之光的一道暗影 如影隨形
Did you feel us
你能感受到彼此的存在嗎
Another Start
又是新的開始
You fade away
你的身影漸行漸遠
Afraid our aim is out of sight
唯恐我們的目標變得迷茫
Wanna see us
只希望能看到我們
Alive
活著
Where are you now
你身在何方
Where are you now
你身在何方
Where are you now
你身在何方
Was it all in my fantasy
難道這一切只是我的幻想嗎
Where are you now
你身在何方
Were you only imaginary
你真只存于我的幻覺嗎
Where are you now
你身在何方
Atlantis
如亞特蘭蒂斯般
Under the sea
沒于深海
Under the sea
沒于深海
Where are you now
你身在何方
Another dream
置于他夢
The monster's running wild inside of me
我的心中仿佛有野獸馳騁般焦慮不安
I'm faded
我憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
迷失方向 憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
迷失方向 憔悴不堪
These shallow waters never met
那些鏡花水月 從未目及
What i needed
我所需的
I'm letting go
只是順其自然
A deeper dive
深沉海底
Eternal silence of the sea
海底世界永恒的沉寂
I'm breathing
我在呼吸
Alive
依然活著
Where are you now
你身在何方
Where are you now
你身在何方
Under the bright but faded lights
明亮的燈光下卻已黯然失色
You set my heart on fire
你讓我的心熱血沸騰
Where are you now
你身在何方
Where are you now
你身在何方
Another dream
置于他夢
Another dream
置于他夢
Another dream
置于他夢
Another dream
置于他夢
Where are you now
你身在何方
Atlantis
如亞特蘭蒂斯般
Under the sea
沒于深海
Under the sea
沒于深海
Where are you now
你身在何方
Another dream
置于他夢
The monster's running wild inside of me
我的心中仿佛有野獸馳騁般焦慮不安
I'm faded
我憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
迷失方向 憔悴不堪
I'm faded
我憔悴不堪
So lost, I'm faded
迷失方向 憔悴不堪
擴展資料:
《Faded》是由杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾蘭·沃克、Anders Froen作詞,杰斯珀·伯根、Gunnar Greve Pettersen、艾蘭·沃克、Anders Froen作曲,艾斯琳·索爾海姆演唱的歌曲,收錄于艾蘭·沃克2015年12月4日發行的專輯《Faded》中。

“where are you now”是歌曲《Faded》的高潮部分。
中文名稱:《憔悴不堪》。
演唱:艾斯琳·索爾海姆
歌詞:
You were the shadow to my life,你是我生命之光中的一道暗影
Did you feel us,你能理解我們嗎
Another start,另一個起點
You fade away,你逐漸消失
Afraid our aim is out of sight,恐懼我們的目標迷失在視野
Wanna see us,恐懼我們的目標迷失在視野
Alive,活著
Where are you now,你身在何方?
Where are you now,你身在何方?
Where are you now,你身在何方?
Was it all in my fantasy,難道這一切都在我的幻想里
Where are you now,你身在何方?
Were you only imaginary,你只是虛幻的不存在嗎?
Where are you now,你身在何方?
Atlantis,亞特蘭蒂斯
Under the sea,在海底
Under the sea,在海底
Where are you now,你身在何方?
Another dream,另外的夢想
The monster's running wild inside of me,狂野的怪獸馳聘在我心深處
I'm faded,我憔悴不堪
I'm faded,我憔悴不堪
So lost I'm faded,如此迷失,憔悴不堪
I'm faded,我憔悴不堪
So lost I'm faded,如此迷失,憔悴不堪
These shallow waters never met,那些從未見過的水中之影
What I needed,我需要的
I'm letting go,只是順其自然
A deeper dive,深沉海底
Eternal silence of the sea,無盡的沉默于海中
I'm breathing,我的呼吸聲
Alive,活著
Where are you now,你身在何方?
Where are you now,你身在何方?
Under the bright,明亮的燈光
But faded lights,卻已經黯然失色
You set my heart on fire,你點燃了我的心火
Where are you now,你身在何方?
Where are you now,你身在何方?
Another dream,另外的夢想
Another dream,另外的夢想
Another dream,另外的夢想
Another dream,另外的夢想
Where are you now,你身在何方?
《Faded》鑒賞
《Faded》以G大調為主,節拍設置為每分鐘90次,而演唱者的聲域則位于D4至E5之間。

《Faded》中文含義為憔悴不堪
《Faded》歌詞:
You were the shadow to my light 你是我生命之光中的一道暗影
Did you feel us 你能理解我們嗎
Another Star 另一顆行星
You fade away 你逐漸消失
Afraid our aim is out of sight恐懼我們的目標迷失在視野
Wanna see us希望我們互相理解
Alive活著
Where are you now你身在何方?
Where are you now你身在何方?
Where are you now你身在何方?
Was it all in my fantasy難道這一切都在我的幻想里
Where are you now你身在何方?
Were you only imaginary你只是虛幻的不存在嗎?
Where are you now你身在何方?
Atlantis亞特蘭蒂斯
Under the sea在海底
Under the sea在海底
Where are you now你身在何方?
Another dream另外的夢想
The monster's running wild inside of me狂野的怪獸馳聘在我心深處
I'm faded我憔悴不堪
I'm faded我憔悴不堪
So lost, I'm faded如此迷失,憔悴不堪
I'm faded 我憔悴不堪
So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪
These shallow waters never met那些從未見過的水中之影
What i needed我需要的
I'm letting go只是順其自然
A deeper dive深沉海底
Eternal silence of the sea無盡的沉默于海中
I'm breathing我的呼吸聲
Alive.活著
Where are you now你身在何方?
Where are you now你身在何方?
Under the bright but faded lights明亮的燈光卻已經黯然失色
You set my heart on fire你點燃了我的心火
Where are you now你身在何方?
Where are you now你身在何方?
Where are you now你身在何方?
Atlantis亞特蘭蒂斯
Under the sea在海底
Under the sea在海底
Where are you now你身在何方?
Another dream另外的夢想
The monster's running wild inside of me野獸馳騁于我心深處
I'm faded我憔悴不堪
I'm faded我憔悴不堪
So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪
I'm faded 我憔悴不堪
So lost, I'm faded所以迷失,憔悴不堪
《Faded》制作:
是由杰斯珀·伯根、艾蘭·沃克等作詞,杰斯珀·伯根、艾蘭·沃克等作曲,艾斯琳·索爾海姆演唱的歌曲,收錄于艾蘭·沃克2015年12月4日發行的專輯《Faded》中。
以上就是憔悴不堪英文歌曲的全部內容,《Faded》是一首以電音的基本旋律作為主體輔樂的曲子,也是紅極一時的一首作品,faded的本意是指憔悴不堪,而整首歌曲的歌詞想要表達的含義從狹義上來說是對逝去戀人的懷念之情,隨著時間的消逝有種空守候自己所愛的人卻也無可奈何。內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。