學習日語單詞?學日語要背的單詞量因人而異,但可以通過日語能力考試(JLPT)的級別來大致劃分。日語的詞匯量包括兩部分:一是漢字量,二是單詞量。對于應該掌握多少日語漢字和單詞,JLPT給出了一個明確的標準:N5水平:100個漢字,800個單詞。N4水平:300個漢字,1500個單詞。N3水平:600個漢字,3000個單詞。那么,學習日語單詞?一起來了解一下吧。
看標日初級上冊吧,初級上大概有幾百個詞語,可以到大概N4的級別。標日上入門好,但是如果要精進的話后期最好還是用其他書。
學習する,
勉強する,
習う。我知道就這三個,這有什么用法。。。無非就是他動詞撒,一次不要刻意去管這些,不然會打消你的學習積極性,當然邊學習變總結總是好的。
我初學時就知道勉強する,后面才知道還有漢語式表達的日語。。。
日語學習中需要背誦的單詞數量因學習目標和水平而異。具體來說:
N5級別:需掌握800個單詞和100個漢字。
N4級別:需掌握1500個單詞和300個漢字。
N3級別:需掌握3000個單詞和600個漢字。
N2級別:需掌握6000個單詞和1000個漢字。
N1級別:需掌握10000個單詞和2000個漢字。
重點內容:日語學習是一個循序漸進的過程,詞匯量的積累需要持續的努力和練習。同時,學習日語時不僅要注重詞匯量的積累,還應結合實際應用場景進行練習,理解詞匯背后的含義和用法,以提高日語水平。
記憶日語單詞可抓住音讀和訓讀規律,采用音訓記詞法,以下為具體方法:
理解音讀和訓讀的概念訓讀:是日本人按漢字原意用日語讀出。漢字進入日本后,日本人依據漢字含義,用相應的日語詞匯來讀。例如漢字“川”意為“河”,日語稱“河”為“カワ”,就將“川”讀為“カワ”;“人”讀“ヒト”,“山”讀“ヤマ” 。訓讀是寫漢字,讀日語的音,類似翻譯,但有的確切,有的不完全相符。
音讀:日本人按照漢字原音讀漢字。因漢字傳入日本時間不同,有古漢音、吳音、唐音等區別。日語漢字的讀音源于古漢語讀音,雖與現代漢語音常不一致,但仍有關系。例如漢字“山”,日語音讀為“サン”,“愛”讀為“アイ”。
掌握音讀和訓讀的穩定性特點讀音穩定:日語漢字的音讀和訓讀相當穩定、固定,大體不變。例如漢字“生”,音讀為“せい”,在“學生”“先生”“生活”“生物學”等構成的音讀詞中,“生”字都讀“せい”;“生”字訓讀為“いき”,在“生き馬”“生き字引”“生き恥”“生き別れ”等訓讀詞中,“生”字都讀“いき”。
規律總結:一般而言,和語詞訓讀,漢語詞音讀。

中國語「ちゅうごくご」:漢語
練習「れんしゅう」:練習
準備(じゅんび):準備
せつめい:說明
金(かね):錢
會う(あう):遇見
留守(るす):看家,不在家;開小差
水(みず):水
友達「ともだち」:朋友,友人
手切れ[てぎれ」:分手,斷絕關系
肉「にく」:肉
新聞(しんぶん): 報紙
大切 (たいせつ ):重要,珍貴
本「ほん」:書,書本
風邪 ( かぜ ): 感冒
女房 (にょうぼう):老婆
手紙(てがみ):信紙
直す(なおす):修好,改正錯誤
社長「しゃちょう」:總經理
出張「しゅっちょう」:出差
夏休み「なつやすみ」:暑假
デパート:百貨商場
レストラン:西餐館
迎える「むかえる」(一·他)迎接
読む「よむ」(五·他)念,讀
買い物「かいもの」:購物
機「つくえ」:書桌
箸「はし」:筷子

以上就是學習日語單詞的全部內容,記憶日語單詞可抓住音讀和訓讀規律,采用音訓記詞法,以下為具體方法:理解音讀和訓讀的概念訓讀:是日本人按漢字原意用日語讀出。漢字進入日本后,日本人依據漢字含義,用相應的日語詞匯來讀。例如漢字“川”意為“河”,日語稱“河”為“カワ”,就將“川”讀為“カワ”;“人”讀“ヒト”,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。