這件外套是誰的英語?Whose coat is it這句話意思是,這是誰的外套。改為陳述句就換個人物所有格,比如It's Jack's coat.變問句就是whose coat is it?變問句,也只能問是誰的,因為it is coat并不缺主謂賓,根據句意只能缺一個人物所有格,必須用whose。那么,這件外套是誰的英語?一起來了解一下吧。
這句話應該是whose coat is this? Liu zhao yang is yourcoat? 意思是這是誰的外套。李朝陽這是你的外套嗎? 但愿有所幫助。

Whose coat is this?翻譯成這是誰的外套?
同義句為:What is this coat?
答句:Liu Zhaoyang,這是你的外套嗎?

Whose is this coat?
這是誰的外套?
(直譯為“誰的外套是這件?”)
whose是“誰的”疑問引導詞
is 是
this coat這件外套
Whose coat is it這句話意思是,這是誰的外套。改為陳述句就換個人物所有格,比如It's Jack's coat.變問句就是whose coat is it?變問句,也只能問是誰的,因為it is coat并不缺主謂賓,根據句意只能缺一個人物所有格,必須用whose。
Whose coat is it?
Who's the coat's owner?或者
Who's the owner of the coat?
Whom does the coat belong to?
以上就是這件外套是誰的英語的全部內容,例:Whose coat is this ?這件外套是誰的?It's mine.是我的(外套)。It's my coat.是我的外套。使用注意點 要注意英語與漢語使用物主代詞的差異。漢語說“我校”,說成英語應是my school,而不能是I school;漢語說“他父親”,說成英語應是his father,而不能是he father;同樣地,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。